Demonstrativos Determinantes no Espanhol

espanhol demonstrativos

Hoje veremos os advérbios de lugar e os demonstrativos de espaço e tempo. Eles são importantes para dar coesão e coerência à nossa fala, vamos então?

 

 

OS DEMONSTRATIVOS DETERMINANTES

este, esta, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquella, aquel, aquellas, aquellos

 

Os demonstrativos em espanhol podem mostrar o espaço de tempo ou distancia do objeto com relação a quem fala e com relação ao interlocutor. Como na imagem abaixo, temos um falante e uma interlocutora, falando de 3 famílias que estão a diferentes distâncias de ambos.

 

Quem fala se refere ao que está perto dele usando: este, esta, estos, estas

Quem fala se refere ao que está perto do interlocutor usando: ese, esa, esos, esas

Quem fala se refere ao que está longe usando: aquella, aquel, aquellas, aquellos

 

cerca

 

Como são de uso semelhante ao português, não há dificuldade em usa-los corretamente, basta um pouco de prática.
Também como em português, os demonstrativos acompanham ao substantivo em gênero e número.

 

 

OS DEMONSTRATIVOS NEUTROS

esto, eso, aquello

Estes demonstrativos são neutros, ou seja, não tem gênero.

 

 

OS ADVÉRBIOS DE LUGAR MAIS USADOS COM OS DEMONSTRATIVOS

aquí, acá, allí, ahí, allá

Estes advérbios de lugar são muito utilizados quando temos que usar os demonstrativos.

 

 

Vamos aos exemplos:

aqui esta este

 

”Yo soy Pedro, estoy aquí, tranquilo, en una linda tarde, y voy a tomar mi rico té. Esta es mi tetera preferida, pues me la regaló mi madre. Aquí también tengo este azucarero y la pequeña lechera, para servirme y disfrutar de esta tarde solo en mi casa.”

 

Agora imagine que que fala é a Sandra, mulher de Pedro, e está na janela, vendo o seu marido se preparando para tomar o chá. Como ela falaria?

“Yo soy Sandra, la mujer de Pedro, estoy volviendo del trabajo y lo veo por la ventana. Está allí sentado en nuestro sillón. Va a usar esa tetera que le regaló mi suegra, que tanto le gusta. ¡Ajá! Veo que se tiene ese azucarero listo para endulzar ese té. Pero el doctor le prohibió el azúcar, pues ya voy a entrar y recordarle.”

 

Imagina se fosse a filha de ambos, que mora em outra cidade, imaginando o que fazem os seus pais:

“Yo soy María, y son las cinco de la tarde. Me imagino que a esta hora, papá estará preparando su té, con aquella tetera que le regaló la abuela. Y tendrá listos aquel azucarero horrible, y aquella lecherita trincada. Mamá debe estar por llegar de aquel trabajo que tanto le gusta, y se juntará a él para el té, no sin antes regañarlo por el azúcar. Extraño aquellos tiempos en que los veía todos los días. Por lo menos traje a mi gatita Isis, que siempre está acá conmigo. No veo la hora de ir allá a verlos.”

 

Outros exemplos:

 

1. Tengo aquí conmigo al mejor ilusionista del España. Allá en Barcelona, donde vive se hizo famoso con sus trucos.

2. Ven acá, niña que tengo que ver como están esos zapatos, antes que salgas.

3. Aquella muñeca es de Patrícia, no podías traerla para aquí, tienes que jugar con estas muñecas, que son tuyas.

4. Aquel potro que tenía mi abuelo era muy arisco cuando lo compró. En aquellos tiempos me gustaba verlo domando sus potros, allá en la estancia.

5. Ese trabajo que te ofrecieron parece muy bueno, incluso porque es allí cerca, no es lejos como tu actual trabajo.

6. Esas mandarinas parece mucho más ricas que aquellas que compraste la semana pasada.

7. Me acordaba de mi abuela cuando lavaba la ropa en la laguna. Aquella era una época difícil, pues allá en su casa tenía pocas comodidades.

8. Estos libros están muy buenos. Los pondré aquí en mi mesa para leerlos este fin de semana largo.

9. Aquellas jóvenes de entonces eran mucho más estudiosas que estas de hoy.

10. Me gusta mucho más esta música de hoy que aquella que se tocaba en los años 50.

11. Yo prefiero mucho más aquel tiempo de la escuela, que este tiempo difícil de tanto trabajo.

12. Por favor, trae ese abrigo que está en tu silla, que lo voy a coser. Ya cosí este de tu hermana, quedó perfecto.

13. Aquella señora parece preocupada, es la primera vez que viene. ¿La invitamos a venir aquí a conversar con nosotros?

14. Cambiemos este sillón viejo, ¿te parece? Me gusta mucho aquel que vimos ayer en la mueblería.

 

 

Espero que tenha gostado desta explicação sobre os demonstrativos no espanhol, e coloque em prática quando tiver oportunidade. Nos encontramos nos próximos posts!